...

Chinese achternaam mannelijk en vrouwelijk

In vergelijking met Europeanen begonnen de Chinezen vóór onze jaartelling achternamen te gebruiken. Aanvankelijk waren ze alleen eigen aan de koninklijke familie, de aristocratie, maar geleidelijk begonnen de gewone mensen ze te gebruiken. Sommigen van hen veranderden in de loop van de tijd, terwijl anderen ongewijzigd bleven..

Oorsprong van achternamen

Als sommige mensen nog steeds niet eens zo’n concept hebben, dan neemt de Chinese cultuur deze kwestie juist heel serieus. De oude Chinese achternamen in de beginfase hadden twee betekenissen:

  • “Xing”. Het concept dat werd gebruikt om bloedverwanten, familie te bepalen. Later werd er een waarde aan toegevoegd die de plaats van herkomst van het geslacht aangeeft. Vertegenwoordigers van de keizerlijke familie gebruikten dit concept gewoon.
  • “Shi” (shi). Het verscheen later en werd gebruikt om familiebanden binnen de hele clan te tonen. Dit was de naam van de clan. Na een tijdje begon het de gelijkenis van mensen door beroep aan te geven.

In de loop van de tijd zijn deze verschillen verdwenen. Tegenwoordig zijn er geen verschillen tussen mensen, maar de inwoners van het Hemelse Rijk zijn nog steeds voorzichtig met hun familie, respecteren en bestuderen het zorgvuldig. Een interessant feit is dat Koreanen Chinese karakters gebruiken om hun persoonlijke naam te schrijven. Ze namen ze af van de inwoners van het Hemelse Rijk en Koreez, bijvoorbeeld Chen.

De betekenis van Chinese achternamen

Chinese achternamen en hun betekenis zijn van verschillende oorsprong. Ze hebben er een groot aantal, maar slechts ongeveer twee dozijn zijn wijdverbreid. Sommige zijn voortgekomen uit professionele activiteiten (Tao – de pottenbakker). Het deel is gebaseerd op de naam van de deelstaten waarin China in feodale tijden was verdeeld (Chen), en het deel draagt ​​de naam van de voorvader die de naam aan de clan (Yuan) gaf. Maar alle vreemden heetten Hu. Van groter belang in het land zijn namen, waarvan een groot aantal.

Meisjes en een jongen in klederdracht

Vertaling

Er zijn veel dialecten in het land, dus dezelfde naam kan heel anders klinken. Door het naar andere talen te translitereren, kan de betekenis volledig veranderen, omdat de meeste geen intonatie overbrengen, wat een grote rol speelt in de Chinese taal. Veel talen hebben speciale transcriptiesystemen ontwikkeld om de spelling en vertaling van Chinese achternamen op de een of andere manier te verenigen.

Chinese achternamen in het Russisch

Familienamen in het Chinees worden altijd in de eerste plaats geschreven (één lettergreep), en alleen dan wordt de naam geschreven (één of twee lettergrepen), omdat de familie in de eerste plaats voor hen staat. In het Russisch zijn ze volgens de regels op dezelfde manier geschreven. Een samengestelde naam wordt samen geschreven, en niet via een koppelteken, zoals tot voor kort. In de moderne Russische taal wordt het zogenaamde Palladium-systeem gebruikt, dat sinds de negentiende eeuw, met uitzondering van enkele wijzigingen, wordt gebruikt om Chinese achternamen in het Russisch vast te leggen.

Chinese achternamen voor mannen

De bijnamen van de Chinezen hebben geen geslachtsverschillen, wat niet gezegd kan worden over de naam. Naast de hoofdnaam kregen twintigjarige jongens een tweede naam (“tzu”). Chinese namen en achternamen voor mannen dragen de eigenschappen die een man zou moeten bezitten:

  • Bokin – respect voor de winnaar;
  • Gouogi – staatsorde;
  • Deming is een deugd;
  • Zhong – loyaal, stabiel;
  • Zian is vredig;
  • Iingji is heroïsch;
  • Kiang – sterk;
  • Liang is slim;
  • Ming – gevoelig en wijs;
  • Rong – militair;
  • Fa is uitstekend;
  • Juan – geluk;
  • Cheng – bereikt;
  • Eiguo is een land van liefde, een patriot;
  • Yun – de dappere;
  • Yaozu – voorouders aanbidden.

Chinese man

Dames

Vrouwen in het Middenrijk verlaten na het huwelijk hun eigen leven. De Chinezen hebben geen specifieke regels die gelden wanneer ze een kind bellen. Hier speelt de hoofdrol de verbeeldingskracht van de ouders. Namen en achternamen van Chinese vrouwen kenmerken een vrouw als een zachtaardig wezen vol genegenheid en liefde:

  • Ai – liefde;
  • Venkian – gezuiverd;
  • Ji is puur;
  • Jiao – sierlijk, mooi;
  • Jia is prachtig;
  • Zhilan – een regenboogorchidee;
  • Ki is een prachtige jade;
  • Kiaohui – ervaren en wijs;
  • Kiuyu – de herfstmaan;
  • Xiaoli – ochtendjasmijn;
  • Xingjuang – genade;
  • Lijuang – mooi, sierlijk;
  • Lihua is mooi en welvarend;
  • Meihui – mooie wijsheid;
  • Ningong – kalm;
  • Rouolan – als een orchidee;
  • Ting is gracieus;
  • Fenfang – geurig;
  • Huizhong – wijs en loyaal;
  • Chengwang – ochtend, licht;
  • Shuang – eerlijk, oprecht;
  • Yui – de maan;
  • Juming – jade helderheid;
  • Yun – de wolk;
  • Ik ben genade.

Chinees meisje

Declinatie

In het Russisch zijn sommige Chinese achternamen geneigd. Dit geldt voor degenen die eindigen op een medeklinker. Als ze de uitgang “o” of zachte medeklinker hebben, blijft deze ongewijzigd. Dit geldt voor mannelijke namen. Vrouwelijke namen blijven ongewijzigd. Al deze regels worden nageleefd als persoonlijke namen afzonderlijk worden gebruikt. Als u ze samen schrijft, wordt alleen het laatste deel afgewezen. Geassimileerde Chinese persoonsnamen zullen volledig in de Russische taal gehoorzamen.

Hoeveel achternamen in China

Hoeveel namen in China precies zijn, is moeilijk vast te stellen, maar het is bekend dat er slechts een honderdtal op grote schaal in gebruik is. Celestial is een land met een miljarden bevolking, maar paradoxaal genoeg hebben de meeste inwoners dezelfde achternaam. Traditioneel erft het kind het van de vader, hoewel de dochter onlangs de moeder alleen kon dragen, hoewel het recentelijk alleen door een zoon gedragen kon worden. Momenteel veranderen de namen van het geslacht niet, hoewel in het beginstadium de erfelijke namen zouden kunnen veranderen. Dit maakt het leven voor de officiële autoriteiten moeilijk, omdat het in dergelijke omstandigheden erg moeilijk is om gegevens bij te houden..

Een interessant feit, maar bijna alle persoonlijke namen in het Chinees zijn geschreven in één hiëroglief, slechts een klein deel bestaat uit twee lettergrepen, bijvoorbeeld Ouyang. Hoewel er uitzonderingen kunnen zijn: de spelling bestaat uit drie of zelfs vier hiërogliefen. Chinezen met dezelfde achternaam worden niet als familieleden beschouwd, maar alleen als naamgenoten, hoewel het tot voor kort verboden was om te trouwen als ze dezelfde naam hadden. Vaak kon het kind een dubbele vader en moeder krijgen.

Een meisje en een jongen in Chinese klederdracht

Meest voorkomende

Dit lijkt voor sommigen misschien grappig, maar iets meer dan twintig procent van de inwoners van het Middenrijk heeft drie achternamen. De meest voorkomende Chinese achternamen zijn Li, Wang, Zhang, Nguyen. In de moderne taal zijn er zelfs stabiele uitdrukkingen zoals “drie Zhangs, vier Lee”, wat “elk” betekent. Ze kunnen een verschillende spelling hebben, afhankelijk van transliteratie..

Grappige Chinese voor- en achternaam

In overeenstemming met de uitspraak zien veel vreemde woorden voor de spraak van iemand anders eruit, zo niet grappig, dan bizar. Daarom kan zelfs het meest onschadelijke woord in een vreemde taal bij een Russisch persoon lachen. Maar soms de verbeeldingskracht van de ouders en het feit dat in de taal van de namen grappige dingen kunnen betekenen, en soms gewoon wilde dingen. Grappige namen en achternamen van de Chinezen:

  • Sun Wyn;
  • Sui Wyn;
  • Kauw er zelf op;
  • Sta op zon.
Beoordeel dit artikel
( Nog geen beoordelingen )
Petrus Raadgever
Aanbevelingen en advies op elk gebied van het leven
Comments: 4
  1. Dennis

    Wat is het verschil tussen een Chinese achternaam voor een man en voor een vrouw?

    Beantwoorden
  2. Sem

    Wat is het verschil tussen een Chinese achternaam voor mannen en vrouwen?

    Beantwoorden
  3. Niek Linden

    Wat zijn de regels voor het geslacht van Chinese achternamen? Moeten ze verschillen tussen mannelijk en vrouwelijk?

    Beantwoorden
    1. Stijn van Dam

      In de Chinese cultuur is het geslacht van achternamen niet van invloed op de regels. Chinese achternamen zijn doorgaans hetzelfde voor zowel mannen als vrouwen. Er zijn echter wel enkele uitzonderingen waarbij bepaalde achternamen verschillen tussen mannelijk en vrouwelijk, maar dit is eerder zeldzaam. Over het algemeen blijven Chinese achternamen onveranderd, ongeacht het geslacht van de persoon.

      Beantwoorden
Commentaar toevoegen